Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - свет

 

Перевод с русского языка свет на английский

свет
1. м. light
дневной свет — daylight
солнечный свет — sunlight, sunshine
лунный свет — moonlight
при свете (рд.) — by the light (of)
при свете свечи — by the light of a candle, by candlelight
при электрическом свете — by electric light
при свете луны — by moonlight
свет и тени жив. — lights and darks
  в свете (рд.) — in the light (of)
в свете новых открытий — in the light of new discoveries
в истинном свете — in its true light
бросать свет (на вн.) — throw* light (on)
проливать свет (на вн.) — shed* / throw* light (on)
загораживать свет кому-л. — stand* in smb.'s light
представлять что-л. в выгодном свете — show* smth. to the best advantage, place smth. in a good light
чуть свет — at daybreak, at first light
ни свет ни заря — at the crack of dawn
что ты встал ни свет ни заря? — why did you get up, или what got you up, at this unearthly hour?
он света не взвидел разг. — everything went dark before him, everything swam before his eyes
свет очей поэт. — light of one's eyes

2. м. 1. (земля, мир) world
Старый, Новый свет — the Old, the New World
части света геогр. — parts of the world
страны света — the cardinal points
весь свет — the whole world
по всему свету — all over the world, the (whole) world over
объехать вокруг света — go* round the world
путешествие вокруг света — trip round the world
2. (общество) world, society
высший свет — society, high life
знать свет — know* the world
выезжать в свет — go* put
  появляться на свет (рождаться) — be born, come* into the world
производить на свет (вн.) — bring* into the world (d.)
выпускать в свет (вн.; издавать) — publish (d.)
покидать свет — quit the world
тот свет — the next / other world
он на том свете, его нет на свете — he has left / departed this life
таков свет — such is the world; that is the way of the world; so the world goes
ни за что на свете! — not for the world!
ничто на свете — no power on earth
больше всего на свете — above all / everything
свет не клином сошёлся — the world is large enough; (есть ещё выбор) there are other fish in the sea
ругаться на чём свет стоит — swear* like nothing on earth, swear* like hell; curse blue
конец света — doomsday; the end of the world
край света — world's end
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I муж. light свет рампы неоновый свет мягкий свет дневной свет электрический свет солнечный свет яркий свет тусклый свет пучок света скорость света при свете рассеяние света тушить свет гасить свет заслонять свет свет и тень проливать свет представить что-л. в выгодном свете – to show smth. to the best advantage, place smth. in a good light представлять в лучшем свете (кого-л./что-л.) – to show/portray things in the most favourable light представлять в ложном свете (кого-л./что-л.) – to cast a false colour (on) в истинном свете – in its true light, in its true colors в наилучшем свете – in the best possible light он света не взвидел разг. – everything went dark before him, everything swam before his eyes в свете – in (the) light of, from the point of view of, from the standpoint of в розовом свете, в радужном свете – (to see smth.) through rose-colored glasses, to have a rosy outlook on smth., to look/seem rosy чуть свет – at daybreak, at dawn, at first light, (get up) with the sun бросать свет – to shed/throw light (on) ни свет ни заря – at the crack of dawn, at an ungodly/unearthly hour (well) before dawn II муж.1) (земля, мир) world объехать вокруг света – to go round the world предвещающий конец света – apocalyptic, apocalyptical части света – parts of the world страны света – the cardinal points весь свет – the whole world по всему свету – all over the world2) (общество) world, society высший свет знать свет|| скитаться по белу свету разг. – to knock about the...
Большой русско-английский словарь
2.
  (1)-а (-у), предл. в свете, на свету, м.1.Электромагнитное излучение, воспринимаемое глазом и делающее видимым окружающий мир.Солнечный свет. Свет луны. Свет свечи. Луч света. Скорость света. Преломление света. Свет и тьма.□Слабым светом горит ночник. Григорович, Гуттаперчевый мальчик.Алый свет вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев. Тургенев, Ермолай и мельничиха.2.Освещение, характерное для какой-л. части суток.Дневной свет.□Синими переливами играл утренний свет. Шолохов, Тихий Дон.На улицах был еще неопределенный, рассеянный свет белых ночей. Каверин, Открытая книга.|| Разг.Рассвет, восход солнца.Еще семь часов до света! Тогда эта черная,полная мокрого снега ночь уйдет и даст место серому дню. Гаршин, Очень коротенький роман.Как и в прошлую ночь, едва забрезжил свет, она уже проснулась. Чехов, Невеста.3.Источник освещения и приспособление для освещения в домах и на улицах.Зажечь в комнате свет. Выключить свет.□Она погасила верхний свет, оставив гореть в углу синюю настольную лампу. Казакевич, Дом на площади.4.Место, откуда исходит освещение, освещенное место, пространство, где светло.Встать спиной к...
Академический словарь русского языка
3.
  light ...
Русско-английский аэрокосмический словарь
4.
  light ...
Русско-английский морскoй словарь
5.
  light ...
Русско-английский строительный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины